Замовляйте переклад онлайн!

Вам потрібен переклад посвідчень чи свідоцтв, освітніх документів, судових рішень, договорів чи інших офіційних паперів у галузях техніки чи права? SN-Translations з Саарбрюкена, столиці Саарланду, перекладе їх на англійську, російську, українську та німецьку мови.

Arbeit am Laptop

У Саарланді та по всьому світу - замовляйте переклад онлайн!

Ми завжди до Ваших послуг!

Сказано - зроблено. Ми відповідаємо за свої слова.

Ми працюємо 24/7, без вихідних і відпусток. Якщо ви напишите нам електронного листа, ви отримаєте відповідь протягом 12 годин. Однак, особиста зустріч можлива тільки за попередньою домовленістю.

Як замовити переклад?

Через онлайн-форму ви можете замовити переклад документів, які точно відповідають переліченим та одразу оплатити послугу, або надіслати відповідні документи для визначення ціни.

Апостилі

Апостиль на засвідченому перекладі – це додаткове засвідчення, яке видається земельним судом і зазвичай потрібне лише для документів, що йдуть за кордон або в консульство. Будь ласка, уточніть заздалегідь, чи дійсно вам потрібен апостиль. В позиціях «Апостиль» слід розрізняти між двома різними видами послуг:

  1. Ви подаєте документ, на якому уже є апостиль і його потрібно перекласти.
  2.  Ви хочете поставити апостиль на переклад одного або кількох документів.

Не слід плутати апостиль на документі з апостилем на перекладі. Апостиль на оригіналі документа може бути проставлений лише уповноваженим органом у країні, яка видала цей документ. Він засвідчує справжність підпису та посади особи, що видала документ. Апостиль на переклад може бути проставлений лише земельним судом тієї землі, в якому перекладач складав присягу. Апостиль на виконаний нами переклад на українську, російську або англійську мови ви можете отримати самостійно (в тому числі поштою) у земельному суді в Саарбрюкені (Landgericht Saarbrücken).

Індивідуальні замовлення

Окрім стандартних документів, що перечислюються у цій формі замовлення, ви можете вибрати пункт «Інші документи» та надіслати нам для оцінки будь-який документ.

Ціни на ці документи визначаються окремо та узгоджуються з вами. У разі оплати документів з уже встановленою ціною відразу після замовлення ми беремо їх у роботу. Щодо документів, ціна яких потребує індивідуального узгодження, ми зв’яжемося з вами окремо.

Всі ціни включають 19% ПДВ.

* позначає обов'язкове поле.

  • Свідоцтво про народження

    Ця позиція: 0 €
  • Свідоцтво про одруження

    Ця позиція: 0 €
  • Водійське посвідчення

    Ця позиція: 0 €
  • Вихід з громадянства

    Ця позиція: 0 €
  • Свідоцтво про смерть

    Ця позиція: 0 €
  • Гарантія надання громадянства

    Ця позиція: 0 €
  • Атестат про закінчення школи

    Ця позиція: 0 €
  • Заява про відсутність шлюбу

    Ця позиція: 0 €
  • Інші документи

    Ця позиція: 0 €
  • Апостиль на переклад

    Ця позиція: 0 €
  • Abitur certificate

    Ця позиція: 0 €

Підсумок вашого замовлення

  • xAbitur certificateUrgency: Special options: Total: €
  • xАпостиль на перекладUrgency: Special options: Total: €
  • xІнші документиUrgency: Special options: Total: €
  • xЗаява про відсутність шлюбуUrgency: Special options: Total: €
  • xАтестат про закінчення школиUrgency: Special options: Total: €
  • xГарантія надання громадянстваUrgency: Special options: Total: €
  • xСвідоцтво про смертьUrgency: Special options: Total: €
  • xВихід з громадянстваUrgency: Special options: Total: €
  • xВодійське посвідченняUrgency: Special options: Total: €
  • xСвідоцтво про одруженняUrgency: Special options: Total: €
  • xСвідоцтво про народженняUrgency: Special options: Total: €
  • Загальна вартість:

    {{subtotal}} € (включно 19 % ПДВ: {{subtotal_vat}} €)

Особисті дані та пересилка

відсканований завірений переклад також надсилається електронною поштою.

Ваша адреса доставки

Додаткова інформація

Ви хотіли б ще повідомити нам щось стосовно цього замовлення? Увага!: Усі прізвища, імена та по-батькові, написані кирилицею, транслітеруються в Німеччині відповідно до стандарту ISO 9:1995. Якщо ваш документ складений українською або російською мовою, будь ласка, напишіть тут офіційне написання прізвищ, імен (та по-батькові), що зустрічаються в документі (згідно з паспортом або посвідченням особи). Це написання буде використано в перекладі поряд з написанням згідно з ISO 9:1995.

Вказівки щодо оплати: Банківський переказ

Будь ласка, перекажіть суму платежу на наступний рахунок. Обробка може бути розпочата тільки після отримання оплати

Власник рахунку
Natalia Schlapak

Банк
Postbank Bonn

IBAN
IBAN DE08 3701 0050 0604 2865 01

BIC
PBNKDEFF

Ви хочете замовити інші документи?

Для документів без фіксованої ціни я надішлю вам окрему пропозицію. Просто прикріпіть їх до цього запиту. Це не затримає обробку документів, за які ви оплатите зараз.

Увага!

Будь ласка, не переказуйте гроші, якщо ви не впевнені, що вибрали позиції правильно. Поширеною помилкою є, наприклад, вибір апостилю там, де апостиль неможливий (апостиль для Німеччини в Німеччині). Власниця цього сайту залишає за собою право утримати 5 євро з неправильно переказаних сум.

Ви не зобов’язані складати замовлення самостійно. Якщо у вас є сумніви, просто надішліть свої документи для перекладу на електронну адресу, і ви отримаєте пропозицію.

Положення

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.