
У Саарланді та по всьому світу - замовляйте переклад онлайн!
Ми завжди до Ваших послуг!
Сказано - зроблено. Ми відповідаємо за свої слова.
Ми працюємо 24/7, без вихідних і відпусток. Якщо ви напишите нам електронного листа, ви отримаєте відповідь протягом 12 годин. Однак, особиста зустріч можлива тільки за попередньою домовленістю.
Як замовити переклад?
Через онлайн-форму ви можете замовити переклад документів, які точно відповідають переліченим та одразу оплатити послугу, або надіслати відповідні документи для визначення ціни.
Апостилі
Апостиль на засвідченому перекладі – це додаткове засвідчення, яке видається земельним судом і зазвичай потрібне лише для документів, що йдуть за кордон або в консульство. Будь ласка, уточніть заздалегідь, чи дійсно вам потрібен апостиль. В позиціях «Апостиль» слід розрізняти між двома різними видами послуг:
- Ви подаєте документ, на якому уже є апостиль і його потрібно перекласти.
- Ви хочете поставити апостиль на переклад одного або кількох документів.
Не слід плутати апостиль на документі з апостилем на перекладі. Апостиль на оригіналі документа може бути проставлений лише уповноваженим органом у країні, яка видала цей документ. Він засвідчує справжність підпису та посади особи, що видала документ. Апостиль на переклад може бути проставлений лише земельним судом тієї землі, в якому перекладач складав присягу. Апостиль на виконаний нами переклад на українську, російську або англійську мови ви можете отримати самостійно (в тому числі поштою) у земельному суді в Саарбрюкені (Landgericht Saarbrücken).
Індивідуальні замовлення
Окрім стандартних документів, що перечислюються у цій формі замовлення, ви можете вибрати пункт «Інші документи» та надіслати нам для оцінки будь-який документ.
Ціни на ці документи визначаються окремо та узгоджуються з вами. У разі оплати документів з уже встановленою ціною відразу після замовлення ми беремо їх у роботу. Щодо документів, ціна яких потребує індивідуального узгодження, ми зв’яжемося з вами окремо.
Всі ціни включають 19% ПДВ.